Oslavme svátek pracujícího lidu s čínskými soudruhy.
Učíme se česky s čínským rozhlasem pro zahraničí:
V rubrice společenský život se Vás milí posluchači hlavně seznámijeme části obyvatel pomocí čínské politiky překonali obtíže, dosáhli úspěchů, cestou vědy a techniky zbohatli a pomáhali chudým obyvatelům zlepšovat jejich život a naučili je skušenostem zbohaceni, s velkými změnami života prostých obyvatel, ke kterým došlo po zvedení čínské politiky reforem a otevírání se světu od roku 1978, s osobami, které pro společnost udělaly velký kus práce a staly se vynikajícími. Kromě toho tento pořad se i týká školství, zemědělství, průmyslu , ekonomiky a ochrany přírodního prostředí.
A pokračujeme zprávami ze světa:
Chu Ťin-tchao dorazil Seattle a začal státní návštěvu USA.
Na pozvání amerického prezidenta George w. Bush, čínský prezident Chu Ťin-tchao18 hodin místního času dorazil město Seattle v severozápdních Spojených států a začal 4dnní státní návětěvu USA.
Chu Ťin-tchao v letišti ve své projevu řekl, že Čína a USA jsou ohromné země, mají rozsahle společné zájmy a pevně spoluprácovní základ a nesou na sobě společnou odpovědnost k podporě světového míru a rozvoje. Zdravé a stabilní, neustále rozvojové čínskoamerické vztahy nejen přispívají lidu obou zemí i míru, stabilitě a vzkvétání ve světě a v asijskotichomořské oblasti.
Chu Ťin-tchao také uvedl, že čeká na výměnu názorů o vztacích mezi Čínou a USA a důležitých záležitostech o společném zájmu obou zemí s americkým prezidentem Bushem, a také si přeje, aby měl víc kontaktu s amerických osobností z různých kruhů, aby to zlepšilo vzájemné poznání a přátelství mezi lidy obou zemí.
[Pramen: China Radio International.]
Není pochyb o tom, že komunisté v čínském rozhlase nevěří žádnému rodilému českému občanovi a všechny texty si překládají sami. Nebo je Čína tak chudá, že si nemůže dovolit českého korektora? Nebo jsou snad tyto překlady do "češtiny" výsledkem práce tajného čínského superpočítače?
1.5.2006 [Trvalá adresa článku]